Attention, ce site n'est qu'une sélection des archives de la revue Volcans.

Le site définitif et officiel de la revue Volcans.


Aux Indiens injustements emprisonnés à Cerro Hueco

Extraits du communiqué de l'EZLN du 23 octobre 1996

Nos chefs indiens du Comité clandestin révolutionnaire indigène - Commandement général de l'EZLN m'ont demandé de vous écrire ces lignes pour vous dire que nous avons connaissance de l'injustice de votre situation et de la justesse de votre lutte. La grève de la faim que vous et vos proches menez depuis plus de trois semaines est une action courageuse pour exiger ce qui n'est que justice, votre liberté. (...)

Si le gouvernement n'écoute pas des hommes et des femmes qui se laissent mourir pour dire qu'ils ne sont pas disposés à vivre comme des esclaves, il écoutera encore moins les mobilisations pacifiques et les revendications qui utilisant des moyens légaux. En refusant de résoudre leur problème, le gouvernement de l'Etat du Chiapas nous envoie un signe de guerre clair. Sourd, il nous dit que nous devons rester armés et rebelles, parce que rien ne peut être résolu par les moyens pacifiques et légaux. (...)

S'ils vous laissent mourir ou ne résolvent pas votre problème de façon juste, alors la paix que nous voulons est encore loin. S'ils vous reconnaissent le droit de vivre en liberté, alors nous saurons que la solution est peut-être proche.

Salut à vous, frères indiens de Cerro Hueco ! Ne vous rendez pas. Dans les montagnes du Sud-Est mexicain nous sommes des milliers d'Indiens à partager la grève de la faim nationale pour exiger : « Démocratie ! Liberté ! Justice ! »

Depuis les montagnes du Sud-Est mexicain, pour le CCRI-CG de l'EZLN, sous-commandant Marcos

Tiré de « Ya Basta ! » n° 80, bulletin du Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte


Volcans, numéro 24/numéro 9

Attention, ce site n'est qu'une sélection des archives de la revue Volcans.

Le site définitif et officiel de la revue Volcans.